首页|教学方法|电子教材|授课录像|授课教案|翻译项目实践|考核办法|教学大纲|师资介绍|翻硕考试(MTI)|翻译习题|支撑材料
当前位置: 首页>>翻译习题>>新闻翻译习题>>正文

新闻翻译

时间:[2016-11-09]  来源:

    The United Nations is calling for billions of dollars to be spent by governments to fight climate change and greenhouse gasses to stem rising global temperatures.
  联合国呼吁各国政府投资数十亿美元来对抗气候变化和温室气体等问题,进而阻止全球气温的不断上升。
   A United Nations report released Tuesday calls for major spending of nearly $600 billion by governments to deal with the impact of global warming.周二,联合国报告呼吁各国政府投入近60亿美元以处理全球气温上升带来的问题。
  The report, Promoting Development, Saving the Planet, said that up to $1 trillion a year would be needed to deal with issues of climate change in the future.报告“促进发展,拯救地球”提到,未来需要每年投入十亿美元处理气候变化带来的相关问题。
  
  The report also said that climate change cannot be battled by relying exclusively on cutting emissions or market-based solutions.
  It said the global community needed to be as serious about committing resources "on the same scale" to combating global warming as countries were during the the rescue of global economies during the financial crisis.报告同时还提到,对抗气候变化不可以一味依赖减少排放和市场的方法。报告还说,全球社会应该像各国拯救全球经济那样认真去处理全球气候变化的问题。
  
  Noeleen Hayzer, executive secretary of the UN's Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP) says climate change remained "the biggest challenge faced by this generation."  

联合国亚洲和太平洋合作组织经济和社会委员会的高级秘书罗林哈撒说,“气候变化仍然是我们这代人最大的挑战。”
  "Climate change challenges us all to find a new development paradigm that balances economic growth and long-term prosperity with social progress and ecological sustainability. If we don't address the challenges of climate change an increasing number of nations and their peoples will be pushed into poverty - never has there been a greater call for global solidarity," he said.如何找到一条新的策略在平衡经济发展,长久繁荣与社会和生态可持续发展,是气候变化对我们的挑战。
  The report calls for stronger steps to be taken by advanced economies to reduce carbon emissions, seen as the main cause of global warming. It says since the adoption of the 1997 Kyoto Protocol, policies designed to deal with the threat of dangerous climate change, are lagging "far behind" the scientific evidence.
  The agency report called for the need to adapt to an increase in more intense hurricanes in the Caribbean, above-average warming impact on glacier-dependent river flows in Central Asia, and droughts affecting fragile economies in North Africa.
  Tiziana Bonapace, a senior economist with the UNESCAP, says developing countries need financial aid to assist them in developing low-emission technologies and agriculture methods and ensuring poverty reduction policies are maintained.
  联合国亚太社经会的资深经济学家波纳培斯(Tiziana Bonapace)说,发展中国家需要财政援助来发展低排放技术和新的农业耕作方式,并使扶贫政策保持下去。
  "Development is a right and that should continue but that perhaps - paths where there could be a reconciliation of the objective of poverty reduction, enhanced standards of living, a life of greater dignity in developing countries - can be reconciled with climate objectives by shifting the sources of energy away from the fossil fuels to the cleaner and lower carbon emissions. But it costs money," said Bonapace.
  The report comes in the lead up to the December meeting of the Copenhagen Climate Change Conference, to agree on a new climate pact before the end of the Kyoto Protocol in 2012.

 

关闭窗口

高校主站  版权所有